CHANGED
ĐỔI THAY
NO AFFECTION ANYMORE
KHÔNG CÒN TÌNH CẢM NÀO NỮA
Dear Abby,
Gửi Abby,
My husband of 39 years no longer hugs me or shows me any
affection. I have seen him through cancer and diabetes. We have four grown children,
and we have been seeing a therapist for a year and a half.
Người chồng 39 năm của
tôi không còn ôm ấp hay biểu lộ tình cảm thương yêu nào với tôi nữa. Tôi đã kề
bên chăm sóc anh ấy suốt thời gian anh ấy mắc căn bệnh ung thư và tiểu đường..Chúng
tôi có 4 đứa con đã trưởng thành, và chúng tôi cũng đã đi gặp bác sĩ trị liệu
được một năm rưỡi nay.
He is kind, generous and friendly, but there are no
compliments or any of the flirtatious banter we used to enjoy.
Anh ấy là người tử tế,
hào phóng và thân thiện, nhưng (hiện
nay) không có một lời khen ngợi hay bất cứ lời tán tỉnh đùa vui nào như chúng
tôi đã từng thích.
He swears he's not having an affair, and he doesn't know why
he has changed. Perhaps you do?
Anh ấy thề là anh
ấy không hề ngoại tình, nhưng anh cũng không hiểu tại sao ông ấy lại thay đổi
như thế. Có lẽ bạn biết chăng?
-- GRACE IN PHOENIX--
-- Grace sống tại
Phoenix --
Nguồn (sources) : Internet
cảm ơn bạn
Trả lờiXóathiệt đây là bài dịch hay nhất và đúng nghĩa nhất trong tất cả các bài dịch mà mình từng tham khảo. Cảm ơn bạn!
Trả lờiXóacám ơn bạn
Trả lờiXóaThanks ạ
Trả lờiXóacảm ơn nhiều nha
Trả lờiXóaTại Khang Dy Venus có rất nhiều mẫu đèn trang trí tuyệt vời để bạn lựa chọn, với nhiều mẫu mã đèn tuyệt vời như đèn chùm, đèn thả, đèn trang trí bàn ăn... Các mẫu đèn của Khang Dy đều bảo đảm sự cao cấp tuyệt đối. Chất lượng dịch vụ tin cậy. Còn gì tuyệt vời hơn khi thắp sáng không gian của bạn bằng những mẫu đèn cao cấp nhất của chúng tôi. Xem thêm tại đèn trang trí cao cấp
Trả lờiXóaCám ơn tác giả nhiều nha.
Trả lờiXóacảm ơn bản dịch ^^ nó giúp cho mình trong việc học từ mới rất nhiều
Trả lờiXóabài dịch hay quá cám ơn người dịch !!!!
Trả lờiXóa