Thứ Sáu, 8 tháng 7, 2016

BÀI DỊCH LOST CUSTODY - EFFORTLESS ENGLISH

Lost Custody
Mất Quyền Nuôi Con

YOUNG MOTHER IS FRIGHTENED BY THREAT OF LOST CUSTODY

Người mẹ trẻ hoảng sợ bởi lời đe dọa bị mất quyền nuôi con.

DEAR ABBY:
Gửi Abby,

I am 22 years old and have been married 17 months. "Derek" and I have a 23-month-old son. Derek hasn't worked for about a year and refuses to help support our family. He also belittles me whenever he talks to me. I am not happy in this marriage, but I am not sure what to do about it.
Tôi 22 tuổi và đã kết hôn được 17 tháng. Derek và tôi có một con trai được 23 tháng tuổi. Derek đã không đi làm khoảng một năm nay và từ chối phụ giúp cho gia đình chúng tôi. Anh ta cũng xúc phạm tôi bất cứ  khi nào nói chuyện với tôi. Tôi không thấy hạnh phúc trong cuộc hôn nhân này, nhưng tôi không chắc phải làm gì nữa.



On our honeymoon, Derek told me if I ever divorced him that he'd make sure he would get custody of our son. And his mom already said that she would tell the judge that I was an unfit mother.
Trong tuần trăng mật, Derek đã nói với tôi là nếu mà tôi ly hôn với anh ta thì anh ta sẽ chắc chắn dành được quyền nuôi con. Và mẹ chồng tôi cũng đã nói là bà sẽ thưa với quan toàn rằng tôi không phải là người thích hợp để nuôi con. 

My son is my world, Abby. He doesn't even let his daddy hold him, so I know he wouldn't be better off with Derek. But because I am on disability, I don't know if I have a good chance of getting custody if I leave. I don't feel Derek loves me or my son.
Con trai tôi là cả thế giới của tôi, Abby à. Con trai thậm chí không để bố nó ôm, vì thế tôi biết nó sẽ không tốt hơn nếu ở với Derek. Nhưng bởi vì tôi bị khuyết tật nên tôi không biết liệu mình có cơ hội  để giành quyền nuôi con nếu tôi rời bỏ anh ta. Tôi không cảm thấy Derek yêu tôi hay con trai tôi.

What should I do? Stick it out with my husband or take the chance of losing my son?
Tôi nên làm gì đây? Tiếp tục chịu đựng sống với chồng hay chấp nhân nguy cơ đánh mất đứa con?

-- TRAPPED IN NEW HAMPSHIRE--

-- BỊ MẮC KẸT TẠI NEW HAMPSHIRE --


6 nhận xét:

  1. But because I am on disability: câu này nghĩa là "bởi vì tôi đang nằm trong chế độ trợ cấp của chính quyền" disability là 1 chương trình của chính phủ trợ cấp cho những người thất nghiệp hoặc ko thể làm việc vì lí do gì đó

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nghe Vocabulary thì đó là khuyết tật

      Xóa
    2. Chuẩn, trong vocabulary AJ đã giải thích rõ rồi. Cả cụm đó ko phải có ý khuyết tật. Dịch sai lè r

      Xóa
  2. Disability theo mình nên dịch là 'không đủ tư cách pháp lý' kiểu như cô này lo sợ vu vơ thôi, chứ trong bài cũng ko đề cập tại sao.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. disability trong trường hợp này có nghĩa là bất lực đó bạn

      Xóa