Thứ Ba, 12 tháng 7, 2016

BÀI DỊCH MEDDLING MOTHER-IN-LAW - EFFORTLESS ENGLISH

MEDDLING MOTHER-IN-LAW
Sự can thiệp của Mẹ chồng


WIFE READY TO WASH HER HANDS OF MEDDLING MOTHER-IN-LAW

Người vợ sẵn sàng “rủ bỏ”  sự can thiệp của mẹ chồng.

DEAR ABBY:

Gửi Abby,

How do I politely tell my mother-in-law to stop doing my laundry? It all started when I was on bed rest due to my pregnancy. I didn't mind her doing an occasional load to help us out. But now she does it anytime she's over to watch the kids.

Làm thế nào để tôi nói chuyện lễ độ với mẹ chồng trong việc ngừng giúp tôi giặt ủi đồ của nhà đây? Tất cả bắt đầu từ lúc tôi nghỉ dưỡng trên giường trong thời gian mang thai. Tôi đã không để tâm rằng bà đã giặt ủi một đống quần áo giúp chúng tôi. Và giờ thì bà đều giặt ủi bất cứ khi nào mà bà tới chăm nom mấy đứa cháu. 

I'm very picky about how I do my laundry, and this is the main reason I don't want her doing it. Also, I'd prefer she spend time playing with the kids than with the laundry!

Tôi rất là kỹ tính trong việc giặt ủi, và đây là lý do chính tôi không muốn bà làm việc này nữa. Hơn nữa, tôi thích bà dành thời gian chơi với bọn trẻ hơn là giặt ủi.

She also puts things away in the wrong places. She does it with my dishes, too. Once I told her not to worry about my laundry because I wasn't done sorting it. She took it upon herself to do it anyway.

Bà còn để mọi thứ lung tung không đúng chỗ. Bà cũng làm thế với chén đĩa nữa. Dù tôi đã nói với bà rằng đừng lo về việc giặt ủi của tôi nữa, vì tôi chưa phân loại xong. Bà vẫn theo ý mình để làm nó bất chấp ra sao. 

She's very strong-willed. My husband and I have had problems with her not respecting our parenting, too. She often takes things the wrong way. What's the best way for us to tell her that her help is not needed?

Bà ấy rất kiên quyết. Vợ chồng tôi cũng có vấn đề với bà vê việc bà chẳng tôn trọng nguyên tắc dạy dỗ con cái của chúng tôi. Bà thường hiểu mọi thứ theo cách khác. Có cách gì tốt nhất để chúng tôi nói với bà rằng sự giúp đỡ của bà là không cần thiết đây?

-- DIRTY FAMILY LAUNDRY --

-- VẠCH ÁO CHO NGƯỜI XEM LƯNG --


13 nhận xét:

  1. sao chữ ký lại nghĩa là vạch áo cho người xem lưng. tra gg chẳng thấy từ điển nào giải thích luôn từ tây tới ta.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. HiHi, bạn có thể tham khảo thêm ở đây: http://www.idiomreference.com/define/air-your-dirty-laundry
      Brief Definition: To talk about things (usually a problem or dispute) that should be kept private.
      " Nói về những điều mà nên được giữ riêng tư"

      Xóa
  2. Mình vẫn không hiểu lắm bạn ơi ? someone's dirty laundry = someone's unpleasant secrets

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Thì nó là idiom mà, mình chỉ dịch đại ý theo nghĩa của câu " To talk about things (usually a problem or dispute) that should be kept private" thành " Vạch áo cho người xem lưng".
      Nó tương tự câu It's raining cats and dogs thôi mà.

      Xóa
  3. bạn có thể giúp mình giải thích rõ hơn cấu trúc ngữ pháp của câu "i wasn't done sorting it"- tôi chưa phân loại xong (câu này có phải là câu bị động không?)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Ak cái đó là văn nói đó ban, thông thường trong văn nói để nói tôi làm xong cái gì đó người ta hay nói "I'm finished/done doing sth". Tuy nhiên done doing sth thường được dùng khi bạn làm cái gì đó mà bn không thích. vd: I'm done talking to her (tôi kh bao giờ nói chuyện vs nó nữa).

      Xóa
    2. Nếu b xem doraemon tiếng anh thì hay bắt gặp cấu trúc này lắm. Vd: i am done eating (lúc nobita ăn cơm vội vã để nhanh chóng lên phòng làm j đó)

      Xóa
  4. Strong-willed nên dịch là cứng đầu vì determined to behave in a particular way although there might be good reasons for not doing so (cambridge dictionary)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. To wash her hands sao dịch rũ bỏ. Mình k hiểu

      Xóa
    2. dịch là rửa tay gác kiếm chắc cũng dc kkk

      Xóa
  5. doing an occasional load nghĩa là gì vậy b ơi , dịch nghĩa đen khó hiểu quá

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Theo cách mình hiểu câu này: "I dindn't mind her doing an occasional load to help us out." Tôi không thấy phiền khi cô ấy thỉnh thoảng làm việc nhà để giúp đỡ chúng tôi.

      Xóa